Convalidación de estudios y títulos entre Alemania y España

Como ocurre en muchos de los países alrededor del mundo, cuando estás dispuesto a convalidar los títulos algunas veces esto se hace indispensable y además, muy necesario, pero otras veces sólo es recomendable, entonces todo depende del área en la cual nos hayamos desenvuelto.

 

 

En el caso de Alemania, no es una excepción, ya que principalmente si eres de las personas que les gusta emigrar a otro país, debes tener en cuenta las legislaciones que lo rigen para que de esta manera la movilización y la llegada de tu persona como alguien profesional pueda ser aceptada correctamente, y tengas en cuenta en cuáles casos no sería aceptada la profesión con determinado título obtenido.

A partir del año 2012, en este país entró en vigencia una Ley Federal que permitía el reconocimiento de títulos a los extranjeros, está también era conocida como BQFG, y contemplaba un examen de equivalencia que era la garantía para aquellos que tenían títulos extranjeros para poder comparar con el perfil alemán.

Por otra parte, estos certificados se expiden en dos modalidades o esquema, los cuales están orientados hacia el certificado oficial de equivalencia, y también hacia el esquema de equivalencia parcial, teniendo en cuenta que este último se utiliza en muchos casos en los cuales se tienen algunas diferencias respecto al título alemán, aunque siempre tienes opción de elegir una adaptación y esto se puede hacer a través de un curso continuo, u otra forma en que se pueda compensar las calificaciones en las cuales se tenga alguna deficiencia.

Es importante que conozcas todo acerca de los estudios en Alemania, ya que la homologación se puede realizar a títulos profesionales extranjeros tal como ya hemos descrito en líneas anteriores. De esta forma, si eres un profesional que quiere emigrar de España y estás dispuesto a mudarte hacia un país como Alemania, debes realizar la convalidación de estudios y títulos entre Alemania y España.

Tabla de equivalencias desde primaria a universidad

El sistema alemán tiene una serie de notas que se pueden distinguir de países como España, de esta manera se hace realmente necesario que se conozca a ciencia cierta cuáles son las tablas de equivalencias de este sistema para que tenga certeza de cuáles son tus calificaciones en el país alemán.

Esta tabla es una comparativa que es proporcionada por el servicio Alemán de intercambio académico, y en la misma puedes observar una serie de notas identificativas del sistema académico alemán y cómo éstas forman parte de la equivalencia respecto al sistema español.

Sistema de Calificación Alemán Sistema de Calificación en España
15 Sehr Gut 1+ 10 Sobresaliente
14 1 10
13 1- 09
12 Gut 2+ 09
11 2 08 Notable
10 2- 08
9 Befriediend 3+ 07
8 3 07
7 3- 06 Bien
6 Ausreichend 4+ 06
5 4 05 Suficiente
4 4- 05
3 Mangelhaft 5+ 04 Insuficiente
2 5 03
1 5- 02
0 Ungenügend 6 01

Cómo puedes observar en la tabla comparativa anteriormente expuesta, notarás que la calificación alemana varía desde Sehr Gut (Muy bueno) con un valor de 1, pasando por Gut (Bueno) cuyo valor es 2, posteriormente se coloca Befriediend (Satisfactorio) con un valor de 3, luego Ausreichend (Suficiente) cuyo valor es 4, de antepenúltimo Mangelhaft (Deficiente) con un valor de 5 e Ungenügend (Insuficiente) con un valor de 6. Cada uno de estos valores encuentran en la escala desde el positivo, pasando por el neutro y luego el negativo.

Cómo te darás cuenta, en el sistema Español, las calificaciones varían desde el 10 como Sobresaliente hasta el 01 conocido como Insuficiente, cada uno de estos tiene su equivalencia en el sistema alemán como lo observamos en la tabla.

El proceso de convalidación

Para proceder con la convalidación de las notas debes tener en cuenta los esquemas anteriormente mencionados, de esta manera en el supuesto que se dé la equivalencia parcial tienes derecho a una adaptación y algunos meses, cuyo valor máximo es de 12, aunque éste es remunerado con un sueldo de aprendiz que tiene el tercer año de formación. A pesar de que te puede perjudicar por ser poco el ingreso, la experiencia que vas a adquirir será más que suficiente.

Puede darse el caso en que la formación extranjera no tenga nada que ver con la alemana, y esto significa que el examen de convalidación puede ser rechazado en su totalidad. Lo importante es que no se detecten ningún tipo de diferencia significativa con lo cual, recibirá el certificado oficial de equivalencia, qué tiene validez jurídica en la nación. Por otro lado, si tienes algún tipo de problema o alguna diferencia bastante visible, entonces se expedirá una equivalencia parcial, tal como se explicó en párrafos anteriores.

Para poder solicitar el examen el cual estamos hablando, es necesario conocer cuál es el título alemán que se corresponde con tu profesión. Para esto, puedes visitar un banco de datos en línea donde puedes indagar acerca de la titulación alemana y la comparación con su título profesional. Cabe destacar, que la IHK FOSA ha preparado una lista de las profesiones de capacitación Dual que tienen relación en su dominio.

Una vez que sepas cuál es el equivalente de tu título, entonces no tendrás problemas para poder acceder al portal conocido como: Homologación en Alemania, el cual te permite obtener los detalles que necesitan acerca del trámite de homologación.

En resumen, debes introducir el título de manera tal que puedas proporcionar toda la información detallada acerca de tu perfil profesional, también debes estar atento a si tu profesión es reglamentada o no, y si necesitas o no homologación obligatoria. También es importante que tengas en cuenta que en Alemania la educación tiene relación con Länder, por lo cual debes saber en qué ciudad vas a trabajar para que te indique la institución administrativa que guarda relación con tu profesión, y es así cómo podrás saber cuáles son los requerimientos principales y cómo presentarlos.

Si estás interesado en recibir el asesoramiento que necesitas entonces puedes contactar con los centros de primera información, ya que son los primeros en colaborar con tu tramitación de la homologación. Cabe destacar, en el país existen también oficinas en las cuales puedes consultar todo lo que necesitas. También tienes opción de acudir al centro en el estado federado en dónde tienes planeado vivir.

A pesar de que tienes que acudir a la autoridad del Land, para conseguir el examen de acuerdo a las normativas regidas allí, cuando se reconozca tu título significa que tendrá validez en todo el territorio Federal. Pero, siempre tienes que asegurarte de que dicha validez no tenga ningún tipo de excepción.

Por otra parte, a manera general los documentos que tienes que llevar para el examen de equivalencia pueden ser diferentes y cambia de una profesión a otra, aunque generalmente se solicitan los siguientes:

  • Una copia del documento de identidad
  • La solicitud cumplimentada que tiene relación con la oficina administrativa donde la solicitaste.
  • La formación profesional o Universitaria a manera de resumen, y también el resumen de la actividad laboral, teniendo en cuenta que ambos los tienes que tener en alemán.
  • Debes tener copia compulsada de los títulos profesionales adquiridos en tu país.
  • Debes tener copia de los certificados sobre la experiencia laboral relevante.
  • Debes tener copia de certificado de cualquier curso profesional que hayas realizado en tu país.
  • Debes tener el certificado de residencia que te hayan otorgado en la oficina de empadronamiento.
  • No puedes olvidar el certificado de matrimonio o la partida de nacimiento.

Otro detalle que debes tener en cuenta es que para las personas no comunitarios, deberán presentar una prueba que acredite que estás dispuesto a trabajar en una actividad remunerada. Para ello, puedes presentar un formato en tipo carta en donde expliques de manera detallada las razones por las cuales quieres laborar en dicha profesión en esta Alemania.

Por otro lado, para las profesiones sanitarias deberás tener en cuenta que te solicitarán: El certificado policial de buena conducta, un certificado que pueda confirmar de alguna manera que tienes dominio del idioma del Alemán en nivel B1 o B2, y finalmente, el certificado médico que permita confirmar que no tengas ningún tipo de enfermedad contagiosa que pueda afectar el debido cuidado de los pacientes.

Algo que debes tener en cuenta es que dicho trámite puede variar entre los estados federados alemanes, principalmente porque cada uno de estos posee su propia legislación, lo que significa que los requisitos anteriormente mencionados pueden ser sólo básicos respecto a los que en un Land te puedan solicitar. Cabe destacar, que para los médicos especialmente lo relacionado con las homologaciones pueden resultar mucho más sencilla en los Estados federados del este o en Baviera, mientras qué puede ocurrir lo contrario en estado Federados como Baden – Wurtemberg principalmente porque los requisitos son mucho más elevados, y además las autoridades son bastante estrictas.

Otro detalle importante que debes tener en cuenta es que los documentos que no se presente en alemán, deberán tener una traducción oficial realizada por un traductor Jurado que sea reconocido en el país Alemania. Debes tener en cuenta que si solicitas el examen de equivalencia desde afuera, es decir, desde el extranjero tienes que preguntar si aceptan traductores jurados de tu país.

Como primer paso, el Ministerio de Educación se encargará de realizar la verificación de la firma en los documentos antes de que este pueda colocar algún sello oficial. Al respecto, de acuerdo al convenio internacional acerca del reconocimiento de documentos legales, es importante que dichos documentos tengan su sello de apostilla de la haya. Gracias a este sello y a la firma, los documentos que sean de carácter público son aceptados en Alemania.

En definitiva, cuando se trata de homologación, estamos hablando acerca de un tema que es un poco difícil. Por ello, este tema se debe tratar a detalle realizando las investigaciones pertinentes, para evitar equivocaciones.

Profesiones no reglamentadas en Alemania

Existen algunas profesiones que no están reglamentadas en Alemania, sobre todo aquellas que tienen relación con la formación Dual profesional, ya que son estas las que te excluyen del reglamento oficial, aunque de igual forma ocurre con los títulos superiores en algunas áreas como lo son el comercio, la industria, los servicios y la hostelería. Esto significa que no se hace necesario presentar algún tipo de reconocimiento expedido por alguna autoridad oficial, ya que se puede acceder a dicho mercado laboral sin ningún tipo de complicaciones.

Siempre es recomendable solicitar el correcto reconocimiento de la equivalencia de acuerdo a tu profesión, ya que con esto se evitan algunas complicaciones de acceso a un determinado puesto laboral, pero todo depende de la titulación que tengas. Recuerda, esta certificación oficial permite corroborar cuáles son tus habilidades obtenidas de manera profesional. Al respecto, la cámara de Industria y Comercio, es el organismo encargado que homologa los títulos relacionados. De esta forma, para la realización de la equivalencia oficial, debes asistir a una oficina cuya principal función sea homologar los títulos extranjeros relacionados con el entorno profesional.

Cuando se trata de títulos académicos de profesiones no reglamentadas, el certificado de equivalencia de dicho título es imposible solicitarlo. Aunque, si se puede solicitar una evaluación oficial de la titulación universitaria, para ello debes tener en cuenta la duración de al menos 3 años de los estudios en alguna universidad oficial. Si te atreves a realizar el proceso anterior, deberás asistir a la oficina central para el sistema educativo extranjero o también conocido como ZAB, ubicada en Bonn.

Lo anteriormente mencionado te sirve para reconocer los conocimientos que has obtenido de acuerdo a las calidades académicas y detallando cuáles serían sus aplicaciones en el mercado laboral, ya que a pesar de que no se trata de una homologación si resulta una ayuda, y para ello, sólo basta con que rellenar el formulario inicial para solicitar dicho certificado. En el caso en el que seas un ingeniero, esto te sirve ya que es una opción adicional al reconocimiento de tus habilidades, para cualquier puesto que no requiera una titulación oficial en el mercado alemán.