Discurso directo y discurso indirecto. Definición y ejemplos

El tema del discurso es uno de los más importantes en la lingüística, idiomas y literatura. Por ello, hemos decidido elaborar el presente post. De esa manera, podemos indicar a los lectores las características de este tipo de discurso.

Qué es el discurso directo

Se puede decir que ocurre cuando un mensaje es transmitido de manera fiel o literal. Es decir, sin cambiar ni su contenido ni la manera como ha sido expresado. Se trata de una reproducción fidedigna, misma que suele ser entendida como una cita o alocución. En este caso, lo que se reproduce el discurso original siempre debe ser colocado entre comillas.

Un ejemplo de ello es cualquier frase citada de un personaje famoso. Por ejemplo, cuando Julio César es víctima de la conflagración que lo lleva la muerte, dice: “Tu también, Bruto hijo mío”. Igualmente, se aplica cuando se reproduce en sentencias o frases te obras literarias. Verbigracia, cuando en la famosa obra de William Shakespeare el personaje llamado Hamlet dice: “Ser o no ser, es esta cuestión”.

Por otra parte, también es considerado como el intercambio inmediato de frases o ideas entre dos personas. Es decir, cuando ocurre un diálogo. Cuando esto sucede, en el caso de la literatura y el discurso se suele indicar por medio de guiones. Estos indican las frases dichas por los diversos interlocutores cada vez que conversan.

Muchos escritores se han valido del llamado discurso directo en sus obras literarias. Un ejemplo por antonomasia es el de Ernest Hemingway, quien tanto en sus novelas, sus cuentos hace que sus personajes conversen de manera muy reiterada. Basta con revisar encuentro tan famoso como el titulado Los asesinos para darse cuenta de la maestría en el uso de diálogos de este autor.

En suma, podemos decir que es aquel donde se reproduce de manera literal y sin intervenciones de ningún tipo el mensaje dicho desde un principio por el emisor. Este tipo de discursos tiene diversos usos.

Los historiadores suelen usarlo para citar frases de personajes célebres o fragmentos bibliográficos, hemerográficos o de otra índole que suelen colocar en sus textos de historia. Los periodistas también lo usan para reproducir las frases de algún personaje. Igualmente, se suele usar en la narración para plasmar sobre el texto de manera directa las frases dichas por algún personaje.

Ejemplos de Frases de discurso directo

Ya hemos dicho que es uno de los predilectos para citar o reproducir ciertas frases. Por ello, es usado en medios como el de la historia del periodismo. Hay numerosas maneras de hacer citas. Algunas se apuntalan en complejos sistemas como el de las normas APA. Otros, son un tanto más informales. No obstante, en todos los casos lo que se mantiene constante es la literalidad con respecto al discurso inicial.

Frases famosas hay muchas. Algunas son harto conocidas. Por ejemplo, cuando el famoso músico John Lennon dice: “hay que hacer el amor, no la guerra”. En este caso, nos hemos limitado usar las comillas. Empero, en otros casos se suelen combinar las comillas con la cursiva. Para demostrar esto vamos a citar a René Descartes, en quien alguna vez dijo: “Pienso, luego existo”.

El uso de las comillas francesas también se usa ciertos casos. Es un signo ortográfico predilecto por los novelistas para darle voz a sus personajes. Lo hacen cuando quieren darle continuidad a los diálogos dentro de un mismo párrafo. Vamos a dar un ejemplo a continuación:

El hombre entró por la puerta. Una mujer lo esperaba en el fondo de la habitación. « ¿Por qué llegas a esta hora?», dijo ella. El sujeto no respondió. Encendió un cigarrillo. Luego caminó por el recinto, sus pasos sonaban como martillazos en el sueño. « ¿Qué tienes en los zapatos?», preguntó y entregada por el extraño ruido. El sujeto, esta vez, se dignó a contestarle. Que las frases en el discurso directo « Son mis viejas botas del ejército. Cada paso que hoy con ella, es como el ruido de un pistoletazo».

Como se puede apreciar, la comilla francesa separa el diálogo del resto del texto que simple narración. El anterior párrafo se puede replicar acusándolos guiones. Vamos ahora escribirlo con este otro signo de puntuación:

El hombre entró por la puerta. Una mujer lo esperaba en el fondo de la habitación.

― ¿Por qué llegas a esta hora?―, dijo ella.

El sujeto no respondió. Encendió un cigarrillo. Luego caminó por el recinto, sus pasos sonaban como martillazos en el sueño.

― ¿Qué tienes en los zapatos? ―, preguntó y entregada por el extraño ruido. El sujeto, esta vez, se dignó a contestarle.

―  Son mis viejas botas del ejército. Cada paso que hoy con ella, es como el ruido de un pistoletazo.

Como se puede apreciar, el signo de puntuación se usa de manera particular según el gusto de cada escritor. Lo importante dejar en claro que lo citado debe quedar aislado del resto del texto, se debe entender que son una frase aparte, no que forman parte del discurso que se está enunciando. Son una suerte de cita dicha en la voz de otra persona o narrador.

frases de discurso directo y para que se usa

Discurso directo e indirecto en francés

El discurso directo o indirecto en idioma francés es bastante parecido al español. En ambos casos, se utiliza un colectivo. En español, dicho conectivo es la palabra “que”. Verbigracia, tenemos la siguiente frase:

  • Juan dice que está lloviendo con relámpagos.

Esta misma oración en discurso directo sería de la siguiente manera:

  • Juan dice: está lloviendo con relámpagos.

En el caso del idioma francés, ocurre que se emplea una combinación de palabras que introducen lo siguiente: verbo + que. La salvedad es que en francés la conjunción “que” lleva un apóstrofe. Vamos a dar un ejemplo para que nuestros lectores entiendan.

  • Pedro dit : “J’ai un examen de français demain”

(Pedro dice: tengo un examen de frases mañana) (Directo).

  • Pedro dit qu’elle a un examen de français demain.

(Pedro dice que tiene un examen de France mañana) (Indirecto).

Como se puede apreciar, el francés y el español al ser lenguas consideradas romances tienen ciertos parecidos en las maneras de crear los discursos directos e indirectos.

Discurso directo e indirecto en inglés

Ahora nos toca hablar del idioma inglés. En este lenguaje, lo que no es necesario el conectivo (el “que” usado en el español) para elaborar el discurso indirecto. Para entender esto, vamos a indicar los siguientes ejemplos:

  • He said that he was playing with the children.

(Él dijo que estaba jugando con los niños).

En la anterior frase sucede que se presenta el conectivo (that). Esto puede ser válido, pero no es lo más habitual en el idioma inglés. Lo que suele hacerse es que se conectivo no esté presente. Es decir, la frase se elabora como se muestra ahora:

  • He said he was playing with the children.

Esta es la manera en que en el idioma inglés se suele hacer el discurso indirecto en lengua inglesa. Es decir, es mucho más fluido, sin necesidad de conectivos.

Para qué se usa el discurso directo

Una vez explicado lo antes dicho, resta ahora hacer mención de los casos en que se suele usarse. Este suele tener varios usos. Algunos de los hemos dado a entender en algunos párrafos precedentes. Sin embargo, vamos a hacer una lista para explicar este aspecto de manera mucho más detallada.

  • Se usa para  citar directamente lo dicho por otra persona. Se emplea para tratar de mantener la literalidad del discurso original.
  • Empleado al momento de citar. En estos casos, va entre comillas, siempre destacando que son palabras de alguien más y no del narrador.
  • Muy usado por historiadores para mencionar algo indicado por algún personaje histórico.
  • Usado para reconocer las palabras del autor que menciona el discurso. Habitual en casos donde se está muy pendiente de los llamados derechos de autor.
  • Habitual en el periodismo escrito y narrado, ya que es la manera más frecuente de hace referencia a las palabras dichas por otra persona sobre la cual se hace una noticia.
  • En obras literarias de tipo narrativo, donde el narrador  prefiere mantener su propia voz a lo largo de todo el relato.

Suele considerarse un tipo de discurso muy usado. No obstante, en ciertas circunstancias protocolares, se prefiere utilizar el discurso indirecto.

oraciones, ejercicios y ejemplos de discurso directo

Oraciones en discurso directo e indirecto

Veamos ahora casos concretos, ejemplos y oraciones escritas tanto en discurso directo como en un discurso indirecto. Para ello, presentamos el estado de ejemplos que damos a continuación:

Frases en estilo indirecto:

  • Juan dijo que iba a llegar tarde.
  • El Presidente indicó en su discurso que había firmado un aumento de sueldo.
  • El el delincuente dijo que se confesara culpable, pero que había atenuantes para su comportamiento.
  • Luis estaba en la cocina, cuando mencionó que se estaba sintiendo mal de salud.

Ahora vamos indicar las frases anteriores en estilo directo:

  • Juan dijo: “voy a llegar tarde”.
  • El Presidente dijo en su discurso: “he firmado un aumento de sueldo”.
  • Luis estaba en la cocina, cuando mencionó: “me siento mal de salud”.

Con lo antes dicho, esperamos haber dejado en claro nuestros lectores las características de ambos tipos de discurso. No cabe duda, que los ejemplos son la mejor manera de aclarar esta temática.

Discurso referido directo

Ahora vamos a tocar el tema del discurso referido directo. Este un discurso que, como su propio nombre lo indica, hace referencia. En el caso al discurso referido directo, siempre se indica la persona que emite el mensaje. Por ejemplo, en la siguiente frase: “Juan Juan dijo: voy a ir a la casa de mi hermano”.

Tanto el discurso indirecto como el directo se consideran como discursos referidos. ¿Qué significa esto? Pues, que indican que el mensaje transmitido no es emitido directamente por el narrador o la persona que hace el discurso. Por eso se les llama referidos, ya que hacen una referencia a otra persona.

Ejercicios para primaria de discurso directo

El tema de los discursos directos e indirectos suele ser muy enseñado en la primaria. Los niños, desde que aprenden a dominar el idioma, deberían conocer muy bien cómo manejar ambos tipos de discursos. Por ello, lo habitual es que se hagan ejercicios no solo escritos; si no también ensayados por parte de los pequeñines.

Por ejemplo, hacer que el niño diga algo como lo siguiente: “Yo quiero un caramelo”. Vamos suponer que el niño que deseas caramelos se llama Alberto. Luego, otro pequeñín debe replicar lo que dijo su compañero. Al respecto puede decirlo tanto de manera directa como indirecta:

  • Alberto dijo que quería un caramelo (indirecto).
  • Alberto dijo: “yo quiero un caramelo” (directo).

Igualmente, se recomienda que los niños escriban varias veces determinadas frases tanto en estilos directos como indirectos. De esta manera, pueden llegar a dominar esta temática del idioma.

Ejemplo de discurso directo libre

El discurso libre empezado tener uno auge importante en el mundo literario. Muchos autores lo usan de manera reiterada. Consiste en colocar la voz del texto original, misma que se cita de manera directa, sin necesidad de conectivos dos signos de puntuación. Vamos a dar un ejemplo para explicarlo:

  • Pedro había dicho que no quería viajar a Londres (indirecto).
  • Pedro dijo: “no quiero viajar a Londres” (directo).
  • Pedro dijo, no quiero viajar a Londres (directo libre).

Se trata de un estilo muy usado por narradores, novelistas o cuentistas. El resultado final es una suerte de texto a manera de collage, donde se van sumando de manera diversa diversas voces de personajes junto con la del narrador. Muchos lo consideran una manera muy particular de enriquecer un texto. Vamos a dar otro ejemplo:

  • María había comentado que estaba triste por la muerte su tío.
  • María comentó: “estoy triste por la muerte de mi tío”.
  • María comentó, estoy triste por la muerte de mi tío.

Tiene la ventaja de que hace más ágil la narración, y coloca las acciones y palabras en voces de los personajes. Esto último es de gran importancia y géneros literarios como la novela, donde los personajes son el epicentro de todos los acontecimientos.

Deja un comentario